英国でさまざまなタイトルの人気映画 10 本
映画『ワイルド・スピード』の新作のように、映画のタイトルを気にしないスタジオもいくつかありますが、 F9 、ほとんどタイトルさえありませんが、映画の名前に細心の注意と研究を費やしているものもあります。
関連:ダイ・ハード好きなら観るべきクリスマス・アクション映画10本
映画のタイトルは何よりも映画を宣伝するための手段であるため、映画のタイトルに芸術性はほとんどありません。ただし、映画のタイトルによっては、米国の観客と同じように英国にアピールできないものもありますし、その逆も同様です。州の標語に言及したタイトルであったり、池の向こう側には存在しないハンバーガー チェーンであったり、タイトルが人気メロドラマと同じであるためであったり、これらのヒット映画は英国ではほぼまったく異なる名前が付けられています。
リブ・フリー・オア・ダイ・ハード (2007)
最初のものですが ダイ・ハード 舞台は 1 つの建物内ですが、シリーズはすぐにニューヨークの街路に広がり、5 作目ではモスクワにまで広がりました。とすれば 自由に生きるか、死ぬまで死ぬか は米国ニューハンプシャー州の公式モットーでもありますが、海外のシリーズファンでそれを知っている人は多くありません。
イギリスではこの映画はこう呼ばれています ダイハード4.0 タイトルがイギリスの一般視聴者にはあまり意味が分からないからです。また、これまでの映画ではカリフォルニアとニューヨークが主人公のようであったのとは異なり、4 作目ではニューハンプシャーが舞台ですらないため、英国の視聴者にとってタイトルはさらに意味がわかりません。
ブルーロック
ハロルドとクマール、白い城へ行く (2004)
ホワイト・キャッスルは、ハロルドとクマールの最初の映画の中で非常に重要な部分を占めており、全体のプロットは、ストーナー2人がファストフード店に行こうとする悲惨な試みを中心に展開しており、あらゆる方法で脱線します。このハンバーガー チェーンは米国でこの映画と非常に密接な関係にあったため、ホワイト キャッスルがこの映画を宣伝したほどです。
ただし、密接な関係にもかかわらず、この映画の英国のタイトルは ハロルドとクマールがマンチーズをゲット 。タイトル変更の理由は単純で、ホワイト・キャッスルはイギリスには存在しないし、イギリスの視聴者でもその連鎖を知っている人は数人いるだろうが、ほとんどの人は全く知らないだろうからである。
戦い: ロサンゼルス (2011)
池の向こうには、 戦い: ロサンゼルス と呼ばれます 世界侵略: バトル・ロサンゼルス 。なぜタイトルの「世界侵略」の部分がタグ付けされたのかについて監督やプロデューサーは決して表明していませんが、その理由を推測するのは難しくありません。
関連:IMDbによるエイリアン侵略映画のベスト10
ロサンゼルスは世界の他の地域やスタジオがアピールしようとしている視聴者に比べて比較的小さいため、名前の変更はおそらくスタジオが視聴者を孤立させたくないという事実によるものと考えられます。また、すべてが異なる都市で行われる一連の映画を暗示している可能性もあります。しかし、この映画の興行成績が振るわなかったことを考えると、続編が製作される可能性は疑わしい。
レオン: ザ・プロフェッショナル (1994)
今では一般的にそう呼ばれていますが、 レオン: プロフェッショナル 米国と英国の両方で、この 2 つのタイトルは元々大きく異なっていました。アメリカでは、この映画は単に「 プロフェッショナル 、イギリスでは次のように変更されました。 レオン 、それは名高いヒットマンの名前です。
と同じように 戦い: ロサンゼルス 、名前の変更は正確には明らかではありませんが、レオンが米国では一般的な名前ではなかったという事実と関係がある可能性があります。また、映画のタイトルは本質的に映画をマーケティングするもう 1 つの方法であるため、それが正確に説明されていない可能性もあります。 レオン 同情的な殺し屋についての作品です。
アバター3はいつ出るの?
海賊ラジオ (2009)
海賊ラジオ この映画はワイルドな DJ たちのコメディで、原題が実際に英国のタイトルだった珍しい例の 1 つです。 揺れたボート 監督します。ただし、他の映画とは異なり、その理由は、 揺れたボート 名前の変更は両国間の混乱のためではなく、 英国の興行収入では失敗した 。
米国でもっと儲かることを期待して、フォーカス・フィーチャーズは映画のタイトルをよりきびきびとした響きに変更した。 海賊ラジオ 。しかしスタジオは同じ理由で映画を20分カットし、批評家らによればこれは大きな見落としだったという。
ズートピア (2016)
これまでで最も奇妙で、おそらく最も不必要なタイトル変更の 1 つであるディズニーは、 ズートピア に ズートロポリス イギリスで。改名について尋ねると、 ディズニーの広報担当者はこう語った。 彼らは単にこの映画に英国でユニークなタイトルを付けたかっただけだという。
新しいズートピア Disney+ ショーは現在開発中ですが、それがその名前になるかどうかは不明です ズートロポリス イギリスでも。なぜ名前が変更されたのかについては、何か深い理由があるはずだが、それはまだ解明されておらず、もしもっと深い意味があるとしても、ディズニーはそれについては口を閉ざしている。
ロード・ウォリアー (1981)
英国では、ディストピアの荒野を旅する自警団についての 2 番目の映画が、 マッドマックス 2: ザ・ロード・ウォリアー 、米国リリースでは、タイトルの「マッドマックス2」の部分が削除されました。
トイ・ストーリー5はいつ公開されますか
関連:『マッドマックス』と分割間に大きなギャップがあるその他の映画9本(およびそのギャップの長さ)
『マッドマックス』シリーズは現状では大ヒットシリーズですが、最初の映画は米国での公開が非常に限られていたため、必ずしもそうではありませんでした。最初の映画を見た米国人はほとんどいなかったため、ワーナー ブラザーズは、潜在的な視聴者がこれが見たことのない映画の続編であると知れば、チケット購入の意欲をそぐことになると考えました。
xXx: 一般教書 (2005)
と同じように 自由に生きるかダイ・ハードに生きるか のタイトル xXx: 一般教書 イギリスの視聴者は一般教書演説が実際に何なのか理解できない可能性が高いため、イギリスの視聴者向けに変更されました。
この演説は、米国大統領が米国議会に宛てた毎年恒例のメッセージであり、海外の視聴者にはそれを知る人が少ないため、タイトルが変更されました。 xXx: 次のレベル 。その映画もそう呼ばれていました xXx: 緊急事態宣言 他の地域でも。
パイレーツ・オブ・カリビアン: デッド・メン・テル・ノー・テイルズ (2017)
タイトル デッド・メン・テル・ノー・テイルズ これは、映画の中でバルボサが発したフレーズに由来しており、ほとんどの場合に通常そうであるように、 パイレーツオブカリビアン 映画、それはかなり一口です。
ただし、その名前は長さのため英国の視聴者向けに変更されませんでしたが、サブタイトルが変更される可能性があるためです。 ヨーロッパではすでに商標登録されている 。この映画のイギリス版のサブタイトルは、 サラザールの復讐 、パイレーツの敵対者を指し、可能性を示しましたが、映画はそれを完全にフォローすることができませんでした。
隣人 (2014)
隣人 は、アパートの隣に住むカップルを描いたコメディで、オーストラリアのメロドラマと名前が同じです。アメリカでは人気がないかもしれないが、このテレビ番組はイギリスでは大ヒットしたため、スタジオは映画の名前を次のように変更した。 悪い隣人 潜在的な視聴者がそれを石鹸と混同しないようにします。
英国の観客は平日の正午にショーに集まります。そして皮肉なことに、このことを知っている人はあまりいませんが、ラッセル クロウ、リアム ヘムズワース、マーゴット ロビーなどの大物映画スターがここからスタートしたのです。
次:なぜ『アメリカン・ピクルス』がセス・ローゲンの最高の映画として失格になるのか(&より良い代替作品5本)
