レビュー:Clover Press ’Great Gatsbyコミックは、安全すぎるプレイに苦しんでいます
警告:グレートギャツビーのネタバレ
F.スコットフィッツジェラルドの小説、 グレートギャツビー 出版物からほぼ1世紀後もユビキタスであり続けており、クローバープレスからの新しい漫画の適応が常緑の資質を示しています。ニューヨークの超裕福な20代の最中に、ニューヨークの超裕福な生活を詳述する、 グレートギャツビー has been adapted numerous times in film 、アメリカの夢のテーマと富の腐食効果は、後続の世代に関連したままです。テッド・アダムスとホルヘ・コーエロによるクローバーの適応は、小説が非常によく知られている過剰の光景を再現することを目的として、偉大なギャツビーの現在の解釈に挑戦しないことを求めています。その結果、フィッツジェラルドのアメリカ高校の英語のクラスの主力を変換するのではなく、新しい視覚的およびテキストの媒体に翻訳する適応が得られます。
グレートギャツビー is centered on a newcomer named Nick Carraway to the fictional town of West Egg on Long Island, where he rents a humble bungalow next to the extravagant mansion of a man named Gatsby. His distant cousin, Daisy Buchanan, and her husband Tom live nearby, and it is through the love triangle between Tom, Daisy, and Gatsby that Carraway discovers just how unfulfilled their lives are, despite their wealth. Fitzgerald's writing describes in detail the social niceties that underlie Carraway's interactions, revealing the hollow facade behind polite society.
関連:レオナルドディカプリオが映画に飲んでいるのはなぜですか
本、劇、映画であろうと、クラシックの適応では、そもそもストーリーを再現する必要がある理由の疑問があります。ほぼ100年前の物語を漫画本の形式に復活させることから、どのような洞察が得られますか?その新しいメディアはオリジナルのテーマをどのように補完しますか? AdamsとCoehloの適応は、これらの質問に対する答えを不明確にしておきます。彼らの主な目的は、Fitzgeraldの小説をできないようなグラフィック形式に誠実にレンダリングすることであると思われるからです。 グレートギャツビー
クローバーのグレートギャツビーの適応は確かに 作品 、テキストとフィッツジェラルドの説明への厳密な順守により、漫画本としての可能性を妨げる非常に強い品質が得られます。たとえば、2つのパネルが西の卵にキャラウェイの住居を導入し、小さなバンガローの家と彼の家政婦が占領する居心地の良いインテリアを示しています。私は犬を飼っていました...そして、私のベッドと料理の朝食を作った古いダッジとフィンランドの女性がいました...」小説のテキストは、読むのに十分なほど楽しい一方で、キャラウェイの単純な生活条件について芸術がすでに確立していることを伝えるために最終的には必要ありません。フィッツジェラルドの言葉は、読者がアーティストの解釈の助けを借りて、本の芸術から同じ情報と感情を収集するのに十分鮮明です。
これは本質的にの難問です グレートギャツビー 適応として:それはフィッツジェラルドのテキストに非常に添付されているので、それが何を探求しません できた それが解釈的な飛躍をした場合になります。本のファンはすでに元の形を経験していますが、彼らがまだ経験していないのは、フィッツジェラルドの刺激的な言葉の視覚的なレンダリングです。元の本の純粋主義者を満足させる、それは率直で楽しい読み物ですが、 グレートギャツビー
グレートギャツビー
次:メガマン:完全に充電
